2020年12月01日

【入力】iPhoneの変換がひどい

・「しんげた」と入れたら「スラムドッグ」が変換第一候補に出た。どういうこと?
 俺一週間に二回くらいは「新下駄」と書いてるのにまだ記憶しないの?
・「まんをじして」と入れたら、候補順に「満を辞して」「マンを辞して」「満を侍して」「満を持して」。
4番目が合ってることを思わずググったわ。

なんやこれ?
クラウドの間違いまで辞書に反映させるなや。
posted by おおおかとしひこ at 23:29| Comment(0) | カタナ式 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。