また「遺骸」が変換で出てきてむかつく。
意外、以外しか興味がないのに、なんやこれ。
で、予測なんだけど、
名詞だけで変換するとこういうのが出やすいっぽい。
いがいと、いがいに、いがいなる、
だと遺骸が第一候補に出てくることがない。
ところが、いがいだけで変換すると、
遺骸が上がってくることがある。
先日切れた「かお」が(^^v♪に変換される問題も同じくで、
かおの、そのかお、かおに、
などをつければ顔文字になることはなく、
「かお」単独で変換すると顔文字が出てくる。
ふむ。
つまり、
IMEの挙動は、
名詞単独変換と、連文節変換中の名詞は、
異なるアルゴリズムで動いてる、
または学習を連動させていない、
と考えられる。
単語登録的に「かお」で顔文字を使うのには便利だろうが、
僕は単語登録をせずに使いたい。
単語登録は定型文入力には便利だろうが、
僕は定型を書かない人生なので、
不要どころか邪魔だ。抹殺したい。
抹殺できないことに、僕はイライラしてるようだ。
言葉は流れであり、
流れの中でしか機能がない。
なのにその流れを止めて、
名詞単独で単語登録する、
いわばチートな考え方が、気に食わない。
オンオフできればいいのだが、それができない。
さっさとATOKやGoogle日本語に行けばいいの?
おれはWordとMS-IMEのために金を払ってWindowsにした。
もうWordも使ってないし、MS-IMEに信用が置けないし、
Windowsを使ってる理由が、
DvorakJだけやんけ。
(MSYS2の自作キーボード環境はたしかにあるが)
ちなみにGoogle日本語は僕のタブレットでは挙動が遅すぎて、
使い物にならなかった。
こうした不具合に気づくのに、
年単位、十年単位かかるため、
ATOKの試用期間程度ではちょっとなあ、
と思ってしまう。
サブスクなのがねえ。買取の方が絶対安いし。
細かいバグならまあ我慢するけれど、
ことは本質的な、構造的な問題なんだよね。
お前の思想が気に食わん、
という話だからね。
こうした「IMEはどうあるべきか?」
という議論はどこでやってるんだろうか?
技術者の間ではとっくに終わった話になってて、
日本語の根本的な構造とあってないんですけど?
という問題は、
実用上問題ないとして放置されてるのかしら。
俺は実用上いらつき、問題を指摘しておくとしよう。
以下整理。
名詞単独で変換した時、
連文節変換中の学習を連動させるようにしたい。
「いがい」は以外、意外を優先させて、遺骸の頻度はかなり下。
「かお」は顔、貌を優先させて、(^^v♪は使用したくない。
顔文字変換機能は全オフにしたい。
また、カタカナ語を英字(全角、半角とも)に変換する機能をオフにしたい。
これを、連文節変換でも、名詞単独変換でも、
同じ学習の挙動にしたい。
たとえば「きょう」で日付にする機能とかも、
全部いらない、でよい。
あんたらがよかれと思ってつけた機能は全部余計で、オフしたい。
すべて打鍵速度が上がればいらない、余計な贅肉だ。
アナログの肉体なら落とせるが、このデジタル贅肉を腑分けできない。
技術的には可能だろう。
なぜこんな簡単な要望が通らないんだ?
2023年03月29日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック