またMS-IMEに頭を抱えてるんだが、
「くじゃなく」の候補がさ、
区じゃなく 苦じゃなく 句じゃなく 九じゃなく
IXじゃなく ixじゃなく Hじゃなく 9じゃなく
って出てるんだけど、「苦じゃなく」一択だろ?
なんだよその他の候補。日本語じゃねえじゃん。
ちなみにiPhoneだと、
苦じゃなく 句じゃなく 区じゃなく
具じゃなく クジャナク 口じゃなく
ってなってた。
なにこれ?
ミスタイプを無理矢理変換するとしたら、
という機能があるのはわかるけど、
日本語として体をなしてない回答を用意するのは、
小学生レベルの知性じゃね?
苦じゃなく 具じゃなく(これはあってもなくても良い)
句 区 九 (文節分ける)
くじゃなく クジャナク
くらいでよいのでは?
ひょっとして、「苦ではない」を知らないのかと思い、
変換してみたら同じ候補群を出しやがる。
うん、たぶん「苦ではない」という概念が入っとらんな。
日常用語ギリではあるが、
まあまあ出る言葉でもあるでしょ。
この辺の辞書編纂委員会に入りたいわ。
2025年03月04日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック