2025年03月04日

【薙刀式】「くじゃなく」ってそんな変換かよ

またMS-IMEに頭を抱えてるんだが、
「くじゃなく」の候補がさ、

区じゃなく 苦じゃなく 句じゃなく 九じゃなく
IXじゃなく ixじゃなく Hじゃなく 9じゃなく

って出てるんだけど、「苦じゃなく」一択だろ?
なんだよその他の候補。日本語じゃねえじゃん。


ちなみにiPhoneだと、

苦じゃなく 句じゃなく 区じゃなく
具じゃなく クジャナク 口じゃなく

ってなってた。
なにこれ?

ミスタイプを無理矢理変換するとしたら、
という機能があるのはわかるけど、
日本語として体をなしてない回答を用意するのは、
小学生レベルの知性じゃね?

苦じゃなく 具じゃなく(これはあってもなくても良い)
句 区 九 (文節分ける)
くじゃなく クジャナク

くらいでよいのでは?

ひょっとして、「苦ではない」を知らないのかと思い、
変換してみたら同じ候補群を出しやがる。
うん、たぶん「苦ではない」という概念が入っとらんな。


日常用語ギリではあるが、
まあまあ出る言葉でもあるでしょ。
この辺の辞書編纂委員会に入りたいわ。
posted by おおおかとしひこ at 10:37| Comment(0) | TrackBack(0) | カタナ式 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック