常用語以外のジャンルもあるのか。
「漢字」ジャンル。やってみよう。
カタナ式は熟語に強いはず。
森田さんの論文も参考にしたしな。
…ん?なんでちょいちょい地名が混じってんの?
知らない地名は打てねえだろ。ローマ字表記が駅名式じゃねえ。
で、「大田」に「oota」と入力して、全然進まない。
…どこをうち間違えた?
記録はおいといて、タイプミスの原因をさぐろうと…
正解は「ooda」。
知るか!わしは東京都大田区住民じゃ!
漢字の熟語は、もともとは中国発音が日本語なまりとして出来たものです。
そのへんはM式論文に詳しいので、興味があったらどうぞ。
それと和語かつ地方ローカルルールの地名をまぜるこのセンス、
どうよ。
大田は太田もあるし多田もある。ぜんぶ同じ意味で、
おおたともおおだともただとも発音するだけだ。
日本語は、こういう緩さを許す言語で、
一対一で正解不正解が発生する言語ではない。
もうタイプウェル信用しねえ。
こんなものやってても、文章はうまくならねえや。
「漢語地名混じりジャンル」なら許した。
常用語もなんか偏りあるし、
(「ぽつぽつ」と「ぼつぼつ」が交互に出たときもキレた。
見えねえよ! この二語は前後の文脈で判断だろふつう。
単語だけで判定させるのには無理がありすぎる
おれそこまで畳語使わないのに、やたら畳語が多いのも気になる)
タイプウェルを上達する意味が見えない。
お前みたいなやつに、ことばを判定させるのは嫌だ。
自分で文章書きますわ。
2017年03月11日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック

